Yumi的旅行手记 Yumi’s Travel Diary: New York 4

guò hòu de jǐ tiān yóu měi chéng le niǔ yuē hán guó rén de zhuān yòng xiàng dǎo, dài zhe tā men zǒu biàn dōng jīng gè dà jiē tóu, cháng jǐn gè zhǒng měi shí.

过后的几天 由美成了纽约韩国人的专用向导, 带着他们走遍东京各大街头,尝尽各种美食。

Days after that, Yumi became the Korean New Yorkers’ special tourist guide, taking them around every street in Tokyo, trying out all the delicious food. 

nà shì yóu měi dà xué shēng yá lǐ zuì kuài lè de yí duàn shí guāng

那是由美大学生涯里最快乐的一段时光。

That is one of the happiest period of time in Yumi’s university life. 

Xiàng huī gū niáng yí yàng, yí gè bù qǐ yǎn de xiǎo nǚ shēng tū rán bèi yī qún gāo gāo zhuàng zhuàng de nán shēng wéi rào zhe, zǒu dào nǎ lǐ dōu shì rén qún zhōng de jiāo diǎn.

像灰姑娘一样, 一个 不起眼的小女生突然被一群高高壮壮的男生围绕着,走到哪里都是人群中的焦点。

Just like Cinderella, a humble little girl suddenly being surrounded by a bunch of tall and strong guys, no matter where they go they are the centre of the crowd. 

yóu měi de xū róng xīn tōu tōu de zī zhǎng zhe

由美的虚荣心偷偷的滋长着。

Yumi is feeling vain secretly. 

zhǐ shì hǎo jǐng bù cháng, lái dé tài kuài tài tū rán de xìng fú zhù dìng bù huì cháng jiǔ

只是好景不长,来得太快太突然的幸福注定不会长久。

However good things don’t last long, happiness that comes too soon and sudden doomed won’t last long. 

mǒu tiān péng yǒu shì tàn zhe wèn yóu měi shì fǒu xǐ huān jīn tài. Ài yú miàn zi, yóu měi dá dào

某天朋友试探着问由美是否喜欢金泰。碍于面子,由美答道,

One of the days Yumi’s friend asks Yumi whether she likes Kim Tae. As stubborn as she is, Yumi answered,

zěn me kě néng! tā yòu xiōng yòu bà dào, zhǎng dé yě bú shuài. Shuí huì xǐ huān tā

“怎么可能!他又凶又霸道,长得也不帅。 谁会喜欢他!”

‘How is that possible! He is violent, overbearing, and doesn’t even look good. No one is going to like him!’

qià qiǎo zhè huà bèi jīn tài tīng dào le, zhí dào jiāo huàn qī jié shù tā men dōu méi yǒu zài lián luò guò

恰巧这话被金泰听到了, 直到交换期结束他们都没有再联络过。

Coincidently Kim Tae overheard the conversation, until the end of the exchange period they never spoke to each other again. 

nǚ shēng zǒng ài kǒu shì xīn fēi, xǐ huān de yě yào zhuāng chéng bù xǐ huān. nán shēng zǒng shì yī gēn jīn, tīng dào shén me jiù xìn shén me.

女生总爱口是心非, 喜欢的也要装成不喜欢。男生总是一根筋, 听到什么就信什么。 

Girls never say what they want, always pretend they don’t like something especially when they do. Boys are  one-track minded, takes in whatever they hear. 

 

 

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*