你是我的菜 You are My Type

菜 own its own means ‘vegetable’ or ‘dish’, however, in modern time we also refer 菜 to ‘one’s type’ credit to the famous taiwanese presenter 吴宗宪Wú zōng xiàn who introduced this saying during one of his entertainment shows, where he jokingly said to the female presenter that she is not his type.

Screen Shot 2016-08-28 at 16.55.40.png

nǐ bú shì wǒ de cài

你不是我的菜。

You are not my dish…which also has the meaning that you are not to my taste, I don’t like you. 

On the other hand, if you want to say that some one is your type,

nǐ shì wǒ de cài

你是我的菜。   You are to my taste, I like you.

Note we sometimes also use it to people we like/don’t like, it does not only apply to romantic interest.

More over, 菜 can also apply to things, for example,

Zhè jiàn yī fú shì wǒ de cài

这件衣服是我的菜This piece of clothes is to my taste.

Zhè fù yǎn jìng bú shì wǒ de cài

这副眼镜不是我的菜。  This pair of glasses is not to my taste. 

zhè ge fǎ xíng jué duì shì wǒ de cài.

这个发型绝对是我的菜。   This hair style is definitely to my taste.

 

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*