拥抱 Embrace by 五月天 Mayday

Hello all!

a beautiful sad summer melody with a poetic lyrics, a special gift for you just before the summer ends, performed by 五月天 Wǔ yuè tiān Mayday

You can download on Itune:

Mayday’s Albums for their Live Concert,which includes this song.

You can also download this song individually.

Tuō xià cháng rì de jiǎ miàn   bēn xiàng mèng huàn de jiāng jiè

            脱下长日的假面                      奔向梦幻的疆界

Take off the mask I’ve been wearing for the whole day,
run towards the boundless fantasy

Nánguā mǎchē de wǔyè  huàn shàng tónghuà de bōlí xié

     南瓜马车的午夜                           换上童话的玻璃鞋

At midnight with the pumpkin coach,  put on the glass slippers from fairy tale.

Ràng wǒ xiǎng shòu zhè gǎn jué wǒ shì gū’ào de qiáng wēi

让我享受这感觉我是孤傲的蔷薇

Let me enjoy the feeling of being a lonely and proud rose

Ràng wǒ pǐn cháng zhè zī wèi fēn luàn shì jiè de bù liǎo jiě

让我品尝这滋味纷乱世界的不了解

Let me taste this flavour that this chaotic world would not understand

Zuó tiān tài jìn míng tiān tài yuǎn mò mò líng tīng nà hēi yè

昨天太近明天太远默默聆听那黑夜

Yesterday is too closer, tomorrow is too far away,

silently listening to the dark night

Wǎn fēng wěn jǐn hé huā yè rèn wǒ zuì dào zài chí biān

晚风吻尽荷花叶任我醉倒在池边

The night wind kisses all the lotus blossom leaves,

Making me feel  drunk and lay aside the pond

Děng nǐ qīng chǔ kàn jiàn wǒ de liǎn yuè guāng shài gān yǎn lèi

等你清楚看见我的美     月光晒干眼泪

Until you saw my beauty clearly, the moon had dried all my tears away

Nà yī gè rén ài wǒ

 那一个人爱我    That person who loves me, 

jiāng wǒ de shǒu jǐn wò
将我的手紧握            hold my hand tight, 

Bào jǐn wǒ wěn wǒ ō àibié zǒu
抱紧我吻我喔爱~~~别走

  hug me tight, kiss me, oh love, please don’t go.

Yǐn cáng zìjǐ de píjuàn biǎo dá zìjǐ de láng bèi
隐藏自己的疲倦表达自己的狼狈

Hide my tiredness, express my awkwardness

Fàngzòng zìjǐ de kuáng yě zhǎoxún zìjǐ de míngtiān
放纵自己的狂野找寻自己的明天

Release my wildness,

and search for the tomorrow that belongs to me

Xiàng nǐ yāoqiú de shìyán jiù suàn shì nǐ de huǎng yán
向你要求的誓言就算是你的谎言

Demand you to give the promise, even if just a lie from you

Wǒ xū yào ài de wèi jiè jiù suàn nà ài yǐ rú cháo shuǐ
我需要爱的慰藉就算那爱已如潮水

I need the consolation of love,

even if the love is like a tide (over the top).

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*